Страницы: 1

Творчество > Творчество для Ирм-2 


Магический пастушок [9]   (26.05.06 02:43)  


Творчество для Ирм-2

La nuit nous trompe par une fumée bleue.
Un vent de soie nous embrasse les epaules
Nos pieds et mains sont liées par une
toile d ‘araignée
Des nuages et des étoiles brillent dans le ciel.
Et que pour les deux êtres cette soirée et née,
Le feu (фё) brûle et disparait dans   l’été,
Qui sent de la mêr orientale.
Les idées sont légères
Comme a l’aube du jour
Et si tu n’y crois pas, pari ?
Et c’est toi qui je verrais en rêve.
Comme la liberté pour un voiseau dans une volière.
Un voyageur anonyme, que je ne connais pas,
Que pour moi les oiseaux chantent
Et pour les amoureux au matin
Peut-être un signal lumineux me fera un clin d’oeil
Quand il y’a plein de voitures dans la rue.
Je veux te faire savoir mon mystere
Et ne me frappe pas mon coeur
Et c’est tout si stupide et absurde
Ne penser a rien, et que mon coeur chauffe le foyer (фуае)
Comme si c’était un été.
Et c`est l’amour qui les aident a se chauffer,
Comme pour un pauvre juste un peu de repas chaud. (рэпа шо)
La nuit comme un velours nous couvrira
La liberté va nous venir en rêve.

Перевод:

Ночь обманывает синим дымом,
Ветром шелковым целует плечи,
руки, ноги связаны как в паутине,
Облака и звезды светятся   над ними,
Только для двоих рожденный вечер.
ОГОНЬ (транскрипция) горит, и исчезает в лете,
Пахнущем восточным морем.
Мысли легкие, как ветер на рассвете,
Если ты не веришь, то поспорим.
Только ты один мне будешь сниться,
Как свобода   птице в клетке,
Безымянный незнакомый странник,
Только для меня щебечут птицы
Средь листвы влюбленным утром ранним.
Может быть мне подмигнет случайно
Светофор среди машин потоков,
Я тебе свою открою тайну,
И не надо бить мне прямо в сердце.
Вот и все, как глупо и нелепо,
Ни о чем не думать. Только в сердце
ОЧАГ (таранскрипция) мой греет словно лето.
От любви твоей хотят они согреться
Как для бедного немного ГОРЯЧЕЙ ПИЩИ (транскрипция)
Ночь, как бархат, нас с тобой накроет.
Свобода нам с тобой приснится.

Все будет -   луДше всех…

P.S. Любой желающий может также оставлять понравившиеся   французские песни или стихи любых авторов. Просьба только одна если вы пишите сюда Стихи, песни или возможно просто красивую лирику, обязательно сделайте перевод на русский. Думаю всем будет интересно, а   Геннадию еще и приятно…


Магический пастушок [9]   (26.05.06 02:50)  

спасибо другу за перевод не известных слов.


Джанин [8]   (26.05.06 03:00)  

эх жалко я на франсэ ни бум бум :(


Магический пастушок [9]   (26.05.06 03:06)  

ну может кто-то из друзей его сможет поддержать топик творчеством, а может и своим даже...


Товарищ Лопата [3]   (26.05.06 03:33)  

Блиннн..........как я давно не парле франсе...........ностальгия блин..............

Ещё и стих красивый))

И перевод не корявый))) - а то я не заметил внизу перевода, так намучался))


Магический пастушок [9]   (26.05.06 23:57)  

ну так попробуй напиши что-нибудь, а мы прочтем ... =)


Товарищ Лопата [3]   (27.05.06 02:15)  

ну уж нет:Р
Я френч знаю на уровне "со словарём":) а не на уровне !такого! творчества)))


Магический пастушок [9]   (27.05.06 23:59)  

=) ну может кто-нибудь сейчас откликнется =)


Магический пастушок [9]   (30.05.06 23:10)  

Джанин ну же.... =)


СарказмЪ [8]   (31.05.06 13:06)  

а что тут откликаться? форум сдох)))

а творчество ле шарман манефик))


The Mars [6]   (01.06.06 23:39)  


> форум сдох)))

но-но :)


Shade-ru [8]   (06.06.06 20:23)  


Страницы: 1
© 2002 - 2025, «www.Combats.com»™
All rights reserved