Страницы: 123

Общая > Вопрос азербайджанцам 


Sandcity    (03.09.10 21:45)  


> Тебе было холодно, ты мой дом труба шатал

Похоже, в вашей сточке рифм, куда-то пропадал...


Sandcity    (03.09.10 21:51)  


> Адаминтит [11] (03.09.10 21:18)
>
>
> > Козак_Сирко
>
> 8 тыщ?!
>
> Я скачал штук 450 и больше не знаю, что скачивать уже =))
>

Начнем с Цоя... что вижу то и пою, но ПЕСНИ то УХ КАКИЕ! Лично для меня они не постареют никогда, и там уже наберутся (приблизительно) пол тыщи. Пойдем дальше "Ya lUblU russkiy rock" Джоанна Стингрей ) а тут дальше поплыть есть куда :) Лично мне позитив невероятный доставляет Майк с его "блюзами".


Sandcity    (03.09.10 21:51)  


>   Nakachumba [10] (03.09.10 21:45)
> > Тебе было холодно, ты мой дом труба шаталПохоже, в вашей сточке рифм, куда-то пропадал...


Молодца...))))
Чето как форум как почитаю сплошной вечерний позитив...)))


Sandcity    (03.09.10 21:59)  


> форум как почитаю сплошной вечерний позитив...)))

Под вечер, эндорфины вырабатываются в чуть большем количестве, а если и ночь не спать, то к утру и до ха-ха дойти мона :)


Abandoned Plain    (03.09.10 22:00)  


> Козак_Сирко

Ну, для меня Высоцкий, Любэ, Цой и прочие.
Но все равно мало получается =)


Suncity    (03.09.10 22:02)  

смесь русского с азербайджанским


Angels city    (03.09.10 22:05)  


> Тебе было холодно, ты мой куртка одел

)))))))))))))
Блин, спасибо за позитив;)))


Sandcity    (03.09.10 22:07)  


> SRAZU YER TAPIB YANINDA SIDEL,
> Быстро место нашел, рядышком сидел


А почему типичное русское слово "сразу" при переводе трансформировалось в "быстро"?


Sandcity    (03.09.10 22:13)  


> А почему типичное русское слово "сразу" при переводе трансформировалось
> в "быстро"?

1 Тонкости перевода
2 На скорую руку
3 Вольный перевод
4 "Сразу" может употребляться в нескольких значениях, "быстро" ближе к смысловой нагрузке, в моем понимании...в целом, местами мухлевал, главное было передать дух :)


Sandcity    (03.09.10 22:16)  


> в целом, местами мухлевал


ниче, я не придираюсь, хорошо перевел :) но тем, кто не знает обоих языков эту песенку не понять, вернее ее юмор


Angels city    (03.09.10 22:16)  


> Ну, для меня Высоцкий, Любэ, Цой и прочие.
> Но все равно мало получается =)


у высоцкого около 600 песен))


Sandcity    (03.09.10 22:22)  


> эту песенку не понять, вернее ее юмор

Есть маленько, хотя,
> Тебе было холодно, ты мой куртка одел

кого-то улыбнуло :)


Abandoned Plain    (03.09.10 22:24)  


> CXPOH

Они замечательны, но не все можно найти =)


Sandcity    (03.09.10 22:25)  


> в моем понимании...в целом, местами мухлевал

пы сы, ток заметил,
в моем понимании в целом... Местами мухлевал...


Angels city    (03.09.10 22:26)  


>   Адаминтит [11] (03.09.10 20:56)
нет слов((


Sandcity    (03.09.10 22:35)  


> Они замечательны, но не все можно найти =)

да, я Цоя как не люблю, но всего служать тоже не могу.

Как и других, в каждом есть своё!


Abandoned Plain    (03.09.10 22:36)  


> чернамор

я сказал что-то обидное?


Sandcity    (03.09.10 22:40)  


> я сказал что-то обидное?

Не думаю, это скорее негодование отсутствием целостности содержания и формы произведения :))))


Demons city    (03.09.10 22:44)  


> http://oldcity.combats.com/inf.pl?1200946444
> У данного персонажа "поэзия" на настоящем азербайджанском
> или это стеб?
> Ибо больше половины слов явно русские


не вижу что то странное


Sandcity    (03.09.10 22:47)  


> не вижу что то странное

потому что ты понимаешь оба языка и видишь целое, а для тех кто не понимает, это выглядит, как бы помягче сказать, очень своеобразно :)


Страницы: 123
© 2002 - 2025, «www.Combats.com»™
All rights reserved